“¿Me acepta ‘festival de música alternativa’ como equivalente?”

“¿Me acepta ‘festival de música alternativa’ como equivalente?”

“¿Me acepta ‘festival de música alternativa’ como equivalente?”

Estadounidenses, orgullosos de su patria y de sus destrezas fonéticas

Durante la Segunda Guerra Mundial, algunos centinelas estadounidenses de la campaña del Pacífico utilizaban la palabra “lollapalloza” (algo así como “impresionante”) como identificador de japoneses, por la tendencia de los nipones a pronunciar los sonidos L como R. Si un espía intentaba cruzar un puesto de control y se le oía pronunciar “Rorra…”, los centinelas “disparaban sin esperar a oír el resto”.

Comparte!

Vota!

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas6 Estrellas7 Estrellas8 Estrellas9 Estrellas10 Estrellas
(10 votos, promedio: 8.60)
Loading...

Fuentes

Oliver Gramling. "Free Men are Fighting: The Story of World War II". Ed. Farrar and Rinehart, Inc., 1942. Pág. 315 https://books.google.cl/books?id=ljfPAAAAMAAJ&q=lollapalooza