Aguáitese un poco con esta etimología
Aguáitese un poco con esta etimología
Aguáitese un poco con esta etimología
Contrario al creer popular, la expresión “Al aguaite” no proviene del inglés “to wait”, sino que del catalán “guaita” que quiere decir vigía o centinela a partir del cual se deriva el significado de al acecho o a la espera.
Vota!
Fuentes
"Aguaitar". Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española. Vigesimotercera edición http://dle.rae.es/?id=1Cc6VMv