No acepte impostores al sartén
No acepte impostores al sartén
No acepte impostores al sartén
Bistec viene del inglés “beef steak”, carne de vacuno asada al palo.
Comparte!
Vota!
Bonus Track
El uso de la palabra "guagua" en Centroamérica y Caribe para referirse a los buses posiblemente viene del inglés "wagon"
Fuentes
1-
Monlau, Pedro Felipe. "Diccionario etimológico de la lengue castellana". Ed. M. Rivadeneyra, 1856. Procedencia del original. Universidad de Oxford. Página 212. http://books.google.cl/books?id=j6IFAAAA
2-
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición "Bistec" http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=bistec