“Me comeria un elefante” “De hecho, le podemos servir dos”
“Me comeria un elefante” “De hecho, le podemos servir dos”
“Me comeria un elefante” “De hecho, le podemos servir dos”

Menú navideño del restaurante Voisin, día 99 del sitio. Incluye cabeza de burro rellena, consomé de elefante, camello asado, estofado de canguro, terrina de antílope, costillas de oso, gato con ratas y pata de lobo en salsa de ciervo.
Durante el sitio a París en la guerra Franco-Prusiana de 1870-1871, los más refinados restaurantes recurrían a heterodoxias tales como salame de ratas, o animales del zoológico, tales como camello, lobo, canguro, antílope y los dos queridos elefantes, Castor y Pollux
Vota!
Fuentes
Alistair Horne. "The Fall of Paris: The Siege and the Commune 1870-71". Ed. Pan Macmillan, 2012. ISBN: 9781447233558. Pág. 158 http://books.google.cl/books?id=vAnRWFfiUuIC&pg=PT158