Corrieron el riesgo de llamarlo “pleonasmo”
Corrieron el riesgo de llamarlo “pleonasmo”
Corrieron el riesgo de llamarlo “pleonasmo”
El programa de UCV-TV Pipiripao tomó su nombre de escoger al azar una palabra del diccionario, tarea que fue encomendada al director del canal.
Vota!
Bonus Track
Pipiripao significa, según la RAE, "Convite espléndido y magnífico, especialmente el que forma parte de una serie de ellos que se van haciendo un día en una casa y otro en otra."
Fuentes
"De Carne y Hueso". Entrevista a Roberto Nicolini en diario La Cuarta, 5 de agosto de 2012, pág. 10 http://papeldigital.info/lacuarta/index.html?2012080501#