El canal bajo la manga

El canal bajo la manga

El canal bajo la manga

El Canal de la Mancha se llama así en castellano por un simple error de traducción. En francés se llama “Canal de la Manche”, que quiere decir “Canal de la manga”, por tratarse de una angostura (una “manga”) entre Gran Bretaña y Europa.

Comparte!

Vota!

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas6 Estrellas7 Estrellas8 Estrellas9 Estrellas10 Estrellas
(5 votos, promedio: 7.20)
Loading...

Fuentes

Pedro J. Chamizo-Domínguez. "Semantics and Pragmatics of False Friends". Ed. Routledge, 2012. ISBN: 9781135908614. Pág. 22 http://books.google.cl/books?id=Ss-bC21rls8C&pg=PA22