El canal bajo la manga
El canal bajo la manga
El canal bajo la manga
El Canal de la Mancha se llama así en castellano por un simple error de traducción. En francés se llama “Canal de la Manche”, que quiere decir “Canal de la manga”, por tratarse de una angostura (una “manga”) entre Gran Bretaña y Europa.
Vota!
Fuentes
Pedro J. Chamizo-Domínguez. "Semantics and Pragmatics of False Friends". Ed. Routledge, 2012. ISBN: 9781135908614. Pág. 22 http://books.google.cl/books?id=Ss-bC21rls8C&pg=PA22